close

尼瓦爾文翻譯


現在我認得了我的星,
卻爲時已晚,
他已背我馳去,
遺我晨雨滿盈。

在霧中漫步,真正奇妙! 
一木一石都很伶仃, 
沒有一株樹看到別株樹, 
每株樹都很孤獨 翻譯社 




我是天然的測驗考試,是天然向未知世界邁進的一次測驗考試,也許它會打開新境地,也許會一無所成,但是,讓這一測驗考試從遠古的深淵中誕生,讓我 翻譯心感受到它的意志,並將其轉換爲我的意志,這就是我 翻譯本分!


我常常空想將來 翻譯氣象,夢想本身可能會成爲的腳色,或許是詩人、預言者、畫家等等 翻譯社但是這些都不算甚麽。我存在的意義並非爲了寫詩、預言或作畫,任何人生存的意義都不該是這些。這些只是旁枝小節。

富貴世界就此別過,
我曾愛之彌深,
即便我無所獲,
我仍感不枉此行。



-end-----選自:黑塞《德米安》

*黑塞詩歌賞識*


          對每一個人而言,真實的職責只有一個:找到自我 翻譯社




我滅去燭光,
夜湧進敞開的窗,
它輕輕擁抱我,我們
似好友無間,如手足情長。





我常顛撲于途,
尋廟燒香,
我一無所得,
苦樂皆同過場。
我曾懵然于飄流的意義和歸宿,

當我的糊口還很開闊爽朗的時辰, 
我在世間有沒有數的友人; 
現在,大霧彌漫, 
我再也看不到一人, 
簡直,不知道暗中 翻譯人, 
不克不及稱爲賢智 翻譯人, 
黑影輕輕地把他和一切世人 
離隔,使他沒法逃遁。 




千百次,
我摔倒,
又把余勇興起
我尋覓 翻譯
恰是愛之星,
它如斯聖潔如斯遙遠,
垂于蒼冥。





霧中 
[德]赫爾曼•黑塞

在霧中散步,真正奇奧! 
人生十分孤傲。 
沒有一小我能讀懂另一小我, 
每個人都很孤苦。

弄瞎我的眼睛:我還能看見你
塞住我的耳朵:我還能聽到你。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
沒有雙足,我還能走到你那邊
沒有嘴,我也還能對你宣誓
打斷我的臂膀,我還能用我 翻譯
象用我的手一樣,把你抓勞
揿住我的心,額上 翻譯脈管還會跳
你如果縱火銷毀我的額頭
我就用我 翻譯血液將年承受



不管他的歸宿是詩人照樣瘋子,是先知照樣罪犯——這些其實與他無關,絕不主要 翻譯社翻譯職責只是找到本身的命運——而不是他人 翻譯命運——然後在心中苦守其平生,專心致志,永不絕息 翻譯社

                  今天我知道,在世上,最使 人畏懼 翻譯恰好是通向本身的道路 翻譯社

我們同病懷鄉,
我們互訴夢裏的衷腸,
喁喁地敘談
祖屋裏的舊日光陰

所有其他的路都是不完整的,是人 翻譯回避體例,是對公共理想的脆弱回歸,是同流合汙,是對內心的驚駭。新 翻譯境地在我心中冉冉升起,森然,神聖,我曾無數次有恍惚的預感,乃至還曾將其以說話道出,但直到此刻,我才真正體味了它的意思。

當我還不識歸宿,
遊興正濃,
我曾實時行樂,
也曾屢拔先籌。


[德]赫爾曼•黑塞

朝聖者
[德]赫爾曼•黑塞

弄瞎我的眼睛
[德]赫爾曼•黑塞






文章出自: http://mypaper.pchome.com.tw/au1819/post/1374356576有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ramonx4m2b8u1 的頭像
    ramonx4m2b8u1

    ramonx4m2b8u1@outlook.com

    ramonx4m2b8u1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()